All translations on this site are unofficial and provided for reference purpose only.

To view translations, select English under Step 1 (at the right of the screen). Not every item is (fully) translated. If you’re still seeing Chinese, you can use machine translation, under Step 2, to make sense of the rest.

Want to help translate? Switch to English under Step 1, and check ‘edit translation’ (more explanation in the FAQ). Even if you translate just a few lines, this is still very much appreciated! Remember to log in if you would like to be credited for your effort. If you’re unsure where to start translating, please see the list of Most wanted translations.

NEA: six measures for Yangtze River Delta regional air pollution control

Published on: December 12, 2014

新华网北京12月11日电 记者11日从国家能源局了解到,该局将从煤电节能减排升级改造、油品升级、发展新能源等六方面,支持长三角区域大气污染防治。

国家能源局局长吴新雄说,一是支持长三角区域各省(市)在上大压小、煤炭减量替代的基础上,实施现役燃煤发电机组升级与改造。新建燃煤发电机组平均供电煤耗必须低于300克标煤/千瓦时,排放达到燃气轮机组排放水平;到2020年,现役燃煤发电机组改造后平均供电煤耗无特殊情况要低于300克标煤/千瓦时,排放基本达到燃气轮机组排放水平。国家能源局正会同国家发展改革委、工信部制订清洁、高效发电优惠政策。

二是支持长三角区域在确保民生用气长供久安的前提下,在落实气源和气价基础上,有序实施“煤改气”、燃气热电联产等天然气利用项目。今年计划向长三角区域安排供气总量约340亿立方米。2015年到2017年规划供气总量分别达到365亿立方米、423亿立方米和446亿立方米。

三是推动长三角区域成品油质量升级,力争2015年底前,长三角区域内重点城市全面供应国五标准的车用汽、柴油;2016年底前,长三角区域全面供应国五标准的车用汽、柴油。

四是支持长三角区域新能源和可再生能源发展。在核电示范工程成功的基础上,积极支持长三角区域发展核电。

五是支持重点输电通道建设,增加外来电。积极推进大气污染防治行动计划12条重点输电通道建设,其中涉及长三角区域输电通道4条,新增输电容量2400万千瓦,建成后每年可减少长三角区域煤炭消费超过4000万吨标煤。

六是支持长三角区域稳妥推动电力体制改革,深入推进大用户直接交易;支持长三角区域天然气价格改革,实施存量气增量气价格并轨,逐步放开非居民天然气资源价格。

 
Original title: 国家能源局:六大措施支持长三角区域大气污染防治
Links: Original CN (url).

Tweet about this on TwitterShare on RedditShare on LinkedInEmail this to someonePrint this page