All translations on this site are unofficial and provided for reference purpose only.

To view translations, select English under Step 1 (at the right of the screen). Not every item is (fully) translated. If you’re still seeing Chinese, you can use machine translation, under Step 2, to make sense of the rest.

Want to help translate? Switch to English under Step 1, and check ‘edit translation’ (more explanation in the FAQ). Even if you translate just a few lines, this is still very much appreciated! Remember to log in if you would like to be credited for your effort. If you’re unsure where to start translating, please see the list of Most wanted translations.

Xinjiang’s oil and gas extraction capacity to reach 100 Mt by 2030

Published on: January 10, 2014

  国土资源部网站消息显示,国土资源部地质勘查司司长彭齐鸣表示,新疆地区油气资源潜力大,2030年前有望建成亿吨级油气生产基地。
  据介绍,新疆地区石油地质资源量增长51%,天然气地质资源量增长77%,非常规油气资源十分丰富,全区煤层气地质资源量9万亿立方米,油页岩油地质资源量61亿吨。彭齐鸣称,如果措施得当,考虑致密油、油页岩开发形成的产量,油气产量还有增长空间。
  第一创业证券投资顾问刘新燕认为,天然气清洁环保的特点,决定其将成为能源新贵,进入快速发展通道,当地相关上市公司值得关注。(记者王浩娇)
 
Original title: 新疆2030年前有望建成亿吨级油气生产基地
Links: Original CN (url).

Tweet about this on TwitterShare on RedditShare on LinkedInEmail this to someonePrint this page