All translations on this site are unofficial and provided for reference purpose only.

To view translations, select English under Step 1 (at the right of the screen). Not every item is (fully) translated. If you’re still seeing Chinese, you can use machine translation, under Step 2, to make sense of the rest.

Want to help translate? Switch to English under Step 1, and check ‘edit translation’ (more explanation in the FAQ). Even if you translate just a few lines, this is still very much appreciated! Remember to log in if you would like to be credited for your effort. If you’re unsure where to start translating, please see the list of Most wanted translations.

Commerical coal quality management — Interim measures

Published on: September 3, 2014

Original title: 《商品煤质量管理暂行办法》
Links: Original CN (url).

National Development and Reform Commission, People's Republic of China

中华人民共和国环境保护部

中华人民共和国商务部

中华人民共和国海关总署

国家工商行政管理总局

The State Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine

第16号

为提高商品煤质量,促进煤炭高效清洁利用,特制定《商品煤质量管理暂行办法》,现予发布,自2015年1月1日起施行。

国家发展改革委主任:徐绍史

环境保护部部长:周生贤

商务部部长:高虎城

海关总署署长:于广州

工商总局局长:张茅

质检总局局长:Zhi Shuping

2014年9月3日

Annex:《商品煤质量管理暂行办法》

 

 

商品煤质量管理暂行办法

Chapter I General Provisions

Article 1 为贯彻落实国务院《大气污染防治行动计划》,强化商品煤全过程质量管理,提高终端用煤质量,推进煤炭高效清洁利用,改善空气质量,根据《中华人民共和国煤炭法》、《中华人民共和国产品质量法》、《中华人民共和国环境保护法》、《中华人民共和国大气污染防治法》、《中华人民共和国对外贸易法》、《中华人民共和国进出口商品检验法》等相关法律法规,制定本办法。

Article 2 在中华人民共和国境内从事商品煤的生产、加工、储运、销售、进口、使用等活动,适用本办法。

Article 3 商品煤是指作为商品出售的煤炭产品。不包括坑口自用煤以及煤泥、矸石等副产品。企业远距离运输的自用煤,同样适用本办法。

Article 4 煤炭管理及有关部门在各自职责范围内负责建立煤炭质量管理制度并组织实施。

 

第二章 质量要求

Article 5 煤炭生产、加工、储运、销售、进口、使用企业是商品煤质量的责任主体,分别对各环节商品煤质量负责。

Article 6 商品煤应当满足下列基本要求:

(一)灰分(Ad)褐煤≤30%,其它煤种≤40%。

(二)硫分(St,d)褐煤≤1.5%,其它煤种≤3%。

(三)其它指标汞(Hgd)≤0.6µg/g,砷(Asd)≤80µg/g,磷(Pd)≤0.15%,氯(Cld)≤0.3%,氟(Fd)≤200µg/g。

Article 7 在中国境内远距离运输(运距超过600公里)的商品煤除在满足第六条 要求外,还应当同时满足下列要求:

(一)褐煤发热量(Qnet,ar)≥16.5MJ/kg,灰分(Ad)≤20%,硫分(St,d)≤1%。

(二)其它煤种发热量(Qnet,ar)≥18MJ/kg,灰分(Ad)≤30%,硫分(St,d)≤2%。本条 中运距是指(国产商品煤)从产地到消费地距离或(境外商品煤)从货物进境口岸到消费地距离。

Article 8 对于供应给具备高效脱硫、废弃物处理、硫资源回收等设施的化工、电力及炼焦等用户的商品煤,可适当放宽其商品煤供应和使用的含硫标准,具体办法由国家煤炭管理部门商有关部门制定。

Article 9 京津冀及周边地区、长三角、珠三角限制销售和使用灰分(Ad)≥16%、硫分(St,d)≥1%的散煤。

Article 10 生产、销售和进口的煤炭应按照《商品煤标识》(GB/T25209-2010)进行标识,标识内容应与实际煤质相符。

Article 11 不符合本办法要求的商品煤,不得进口、销售和远距离运输。煤炭进口检验及其监管,按《进出口商品检验法》等有关法律法规执行。

Article 12 承运企业对不同质量的商品煤应当“分质装车、分质堆存”。在储运过程中,不得降低煤炭的质量。

Article 13 煤炭生产、加工、储运、销售、进口、使用企业均应制定必要的煤炭质量保证制度,建立商品煤质量档案。

第三章 监督管理

Article 14 煤炭管理部门及有关部门在各自职责范围内依法对煤炭质量实施监管。煤炭生产、加工、储运、销售、进口、使用企业应当接受监管。

Article 15 煤炭管理部门及有关部门依法对辖区内的商品煤质量进行抽检,并将抽检结果通报国家发展改革委(国家能源局)等相关部门。

Article 16 煤炭管理部门及有关部门对煤炭生产、加工、储运、销售、使用企业实行分类管理。

Article 17 口岸检验检疫机构对本口岸进口商品煤的质量进行监督管理。每半年进行一次进口商品煤质量分析,上报国家质量监督检验检疫部门,抄送国家发展改革委(国家能源局)、商务部等相关管理部门。

 

Article 18 任何企业和个人对违反本办法的行为,均可向有关部门举报。有关部门应当及时调查处理,并为举报人保密。

第四章 法律责任

Article 19 商品煤质量达不到本办法要求的,责令限期整改,并予以通报;构成有关法律法规规定的违法行为的,依据有关法律法规予以处罚。

Article 20 采取掺杂使假、以次充好等违法手段进行经营的,依据相关法律法规予以处罚;if a crime is constituted, the judicial organ shall investigate the criminal responsibility in accordance with law。

Article 21 对拒绝、阻碍有关部门监督检查、取证的,依法予以处罚;if a crime is constituted, the judicial organ shall investigate the criminal responsibility in accordance with law。

Article 22 有关工作人员滥用职权、玩忽职守或者徇私舞弊的,依法予以行政处分;if a crime is constituted, the judicial organ shall investigate the criminal responsibility in accordance with law。

第五章 附则

Article 23 本办法由国家发展改革委(国家能源局)会同有关部门负责解释。各地区及相关企业可根据本办法制定更严格的标准和实施细则。

Article 24 本办法自2015年1月1日起施行。

Tweet about this on TwitterShare on RedditShare on LinkedInEmail this to someonePrint this page