All translations on this site are unofficial and provided for reference purpose only.
To view translations, select English under Step 1 (at the right of the screen). Not every item is (fully) translated. If you’re still seeing Chinese, you can use machine translation, under Step 2, to make sense of the rest.
Want to help translate? Switch to English under Step 1, and check ‘edit translation’ (more explanation in the FAQ). Even if you translate just a few lines, this is still very much appreciated! Remember to log in if you would like to be credited for your effort. If you’re unsure where to start translating, please see the list of Most wanted translations.
New principles of green development can guide China towards a sustainable future
新华社北京1月23日电(记者杨维汉、杨荣荣)多位生态环境领域专家日前表示,虽然全球环境面临巨大的挑战,但国际社会共同应对环境问题的决心更加明朗,绿色发展新理念将引领我国未来可持续发展。
专家们是在日前由环保部宣教中心主办的2015年全球环境热点点评会上作出上述表示的。
据悉,我国所面临的环境污染问题比世界上其他经济体所遭遇的环境问题更为复杂。环保部环境规划院副院长吴舜泽说,长期以来,我国生态环境质量一直处于“局部改善、整体恶化”的态势。在全面建成小康社会的历史阶段,要实现生态环境质量总体改善,就要求从改善范围和领域上要全面,从改善程度上要明显,惠及对象要覆盖大多数群众。
2015年,我国在绿色发展方面亮点纷呈:被誉为“史上最严”的新环保法实施,加快推进生态文明建设的意见、生态文明体制改革总体方案等文件出台;可再生能源投资持续增加;积极参与全球环境治理,绿色发展新理念引领我国环保事业进一步发展。
国家发改委能源研究所可再生能源发展中心副主任高虎认为:“国际社会对保障能源安全、保护生态环境、应对气候变化等问题日益重视,加快开发利用可再生能源已成为世界各国能源发展的普遍共识和一致行动。”
《世界环境》杂志社社长贾峰说:“新环保法能否在生态文明建设中发挥作用,还要取决于政府严格执法的意志和能力,取决于社会公众对法律的尊重,取决于企事业单位履行环境和社会责任的自觉。只有政府严格执法、环保组织积极参与、亿万公众勇于监督、社会各界全面合作,新环保法才能真正落到实处,才能真正推动中国环境问题的解决。”
据悉,在这次会上点评的2015年全球环境热点包括:“巴黎气候大会达成《巴黎气候协定》”“联合国可持续发展峰会通过2015年后发展议程”“中国首次启动空气重污染红色预警”“中美两国携手推动全球气候治理”“中国开始实施‘史上最严’新环保法”等。
Original title: 专家:绿色发展新理念将引领我国可持续发展
Links: Original CN (url).