All translations on this site are unofficial and provided for reference purpose only.

To view translations, select English under Step 1 (at the right of the screen). Not every item is (fully) translated. If you’re still seeing Chinese, you can use machine translation, under Step 2, to make sense of the rest.

Want to help translate? Switch to English under Step 1, and check ‘edit translation’ (more explanation in the FAQ). Even if you translate just a few lines, this is still very much appreciated! Remember to log in if you would like to be credited for your effort. If you’re unsure where to start translating, please see the list of Most wanted translations.

Notice on adjusting the VAT rate for the electric power industry and reducing the electricity price for general industry and commerce

Published on: May 15, 2018

Original title: 关于电力行业增值税税率调整相应降低一般工商业电价的通知(发改价格〔2018〕732号)
Links: Source document (in Chinese) (link).

National Development and Reform Commission

关于电力行业增值税税率调整相应降低一般工商业电价的通知

发改价格〔2018〕732号

各省、自治区、直辖市发展改革委、物价局、电力公司:
为进一步贯彻落实中央经济工作会议关于降低企业用能成本和《政府工作报告》关于一般工商业电价平均下降10%的目标要求,现就电力行业增值税税率调整相应降低一般工商业电价有关事项通知如下。
一、电力行业增值税税率由17%调整到16%后,省级电网企业含税输配电价水平和政府性基金及附加标准降低、期末留抵税额一次性退返等腾出的电价空间,全部用于降低一般工商业电价。
Ii. the above provisions shall be implemented as from May 1, 2018。
三、各省(区、市)价格主管部门要按照本通知规定,抓紧研究提出增值税税率调整相应降低一般工商业电价具体方案,经同级人民政府同意并报我委(价格司)备案后实施。相应降低各省(区、市)一般工商业输配电价水平。
四、各省(区、市)价格主管部门、电网企业要精心组织、周密安排,做好宣传解释工作,确保上述电价政策平稳实施。执行中遇到的情况和问题,请及时报送我委(价格司)。

National Development and Reform Commission
2018年5月15日

Tweet about this on TwitterShare on RedditShare on LinkedInEmail this to someonePrint this page