All translations on this site are unofficial and provided for reference purpose only.
To view translations, select English under Step 1 (at the right of the screen). Not every item is (fully) translated. If you’re still seeing Chinese, you can use machine translation, under Step 2, to make sense of the rest.
Want to help translate? Switch to English under Step 1, and check ‘edit translation’ (more explanation in the FAQ). Even if you translate just a few lines, this is still very much appreciated! Remember to log in if you would like to be credited for your effort. If you’re unsure where to start translating, please see the list of Most wanted translations.
Rain and snow increasing power consumption, coal supply affected in Hunan
雨雪天气来临,生活用电攀升。记者从广铁集团获悉:由于2014年初湖南电煤库存量同比去年减少了92万吨,铁路部门正千方百计确保湖南电煤运输。
新年伊始,湖南各大电厂电煤库存开始告急。2013年1月初,湖南全省电煤库存439万吨,而今年仅为347万吨。节后天气急转直下,出现了大范围低温雨雪天气,工业用电虽然下降,生活用电却明显增加,电煤需求依然十分旺盛。据统计,铁路部门节前为湖南地区抢运电煤20万吨,节后至2月8日已抢运电煤13万吨。广铁集团表示,将全力保障低温雨雪天气下湖南的电煤运输。(颜珂、曾勇)
Original title: 雨雪致生活用电攀升 湖南电煤趋紧
Links: Original CN (url).