All translations on this site are unofficial and provided for reference purpose only.
To view translations, select English under Step 1 (at the right of the screen). Not every item is (fully) translated. If you’re still seeing Chinese, you can use machine translation, under Step 2, to make sense of the rest.
Want to help translate? Switch to English under Step 1, and check ‘edit translation’ (more explanation in the FAQ). Even if you translate just a few lines, this is still very much appreciated! Remember to log in if you would like to be credited for your effort. If you’re unsure where to start translating, please see the list of Most wanted translations.
Sino-British nuclear cooperation making good progress
英国财政部日前发表消息称,中英两国政府第七届中英经济财金对话中在两国民用核设施领域合作方面取得突破性进展。
英国财政部表示,英国对中国中广核集团和中核集团参与法国电力公司旗下的英国欣克利角C核电项目表示支持,并表示英国对中国企业利用中国核反应堆技术在英建设塞斯维尔等核电站表示欢迎。在英国财政大臣奥斯本访华前,英国财政部宣布政府为欣克利角C核电站项目提供20亿英镑的担保。
分析认为,这一政府担保事实上为法国电力公司、中广核集团、中核集团与英方就欣克利角C项目达成最终投资协议铺平了道路。未来中国核电企业不仅将在英国核电市场投资,更将充分利用上述合作机遇推动中国核电技术进入西方国家市场。
英国财政部表示,中英两国还将在核电技术研究和周边领域开展广泛合作。双方将共同投资5000万英镑在英设立前沿核技术研究中心。英国财政大臣奥斯本表示:“中国是民用核电规模最大的国家,英国是最早使用民用核电的国家,上述领域的合作将为双方带来就业和技术领域的双赢,也将进一步巩固中英两国的黄金关系。”(记者蒋华栋)
Original title: 中英民用核设施 合作突飞猛进
Links: Original CN (url).