All translations on this site are unofficial and provided for reference purpose only.
To view translations, select English under Step 1 (at the right of the screen). Not every item is (fully) translated. If you’re still seeing Chinese, you can use machine translation, under Step 2, to make sense of the rest.
Want to help translate? Switch to English under Step 1, and check ‘edit translation’ (more explanation in the FAQ). Even if you translate just a few lines, this is still very much appreciated! Remember to log in if you would like to be credited for your effort. If you’re unsure where to start translating, please see the list of Most wanted translations.
Fatal accidents in coal mines fall to below 0.3 per million ton
在9日举行的国新办新闻发布会上,国家安全监管总局新闻发言人黄毅说,2013年全国煤矿百万吨死亡率为0.293,首次降到0.3以下,同比下降21.7%。2013年全国实现了年初国务院安委会确定的事故总量、重特大事故、主要相对指标“三个继续下降”的目标,全国安全生产形势继续保持稳定好转。2013年全国较大事故起数、死亡人数同比分别下降17.3%和18.1%,重特大事故同比分别下降16.9%和5.9%。
为推动煤矿安全治本攻坚,国家安监总局推进落实《煤矿矿长保护矿工生命安全七条规定》和煤矿安全治本攻坚七条举措,并在全国确定了50个重点县,全面启动遏制重特大事故的煤矿安全攻坚战。2013年,煤矿事故起数和死亡人数同比分别下降23.8%和23.7%,其中较大事故同比分别下降35.6%和37%,重特大事故同比分别下降12.5%和10.3%。
2013年6月中旬到10月底,全国范围内集中开展了安全生产大检查,各重点行业领域生产经营单位共排查治理隐患681.5万项,整改率97.9%;其中重大隐患10596项,落实整改资金54.7亿元,整改率86.7%。11月至12月,在全国开展了安全大检查“回头看”,近期安监总局又组织了“回头看”的专项督查,进一步推动隐患的整改。(记者鲍丹)
Original title: 煤矿百万吨死亡率首次降到0.3以下
Links: Original CN (url).