All translations on this site are unofficial and provided for reference purpose only.
To view translations, select English under Step 1 (at the right of the screen). Not every item is (fully) translated. If you’re still seeing Chinese, you can use machine translation, under Step 2, to make sense of the rest.
Want to help translate? Switch to English under Step 1, and check ‘edit translation’ (more explanation in the FAQ). Even if you translate just a few lines, this is still very much appreciated! Remember to log in if you would like to be credited for your effort. If you’re unsure where to start translating, please see the list of Most wanted translations.
Most of China’s energy and minerals reserve capacity increased in 2017
Original title: 2017年我国能源矿产储量多数增长
Links: Source document (in Chinese) (link).
为进一步加强和完善矿产资源储量的统计管理工作,提高社会各方面对我国矿产资源形势的认识,自然资源部今日公布2017年查明资源储量总体变化情况。
自然资源部矿产资源保护监督工作小组召集人鞠建华介绍,随着天然气水合物被列为新矿种,2017年底我国已发现矿产种类达到了173种。按矿种大类分,目前有能源矿产13种,金属矿产59种,非金属矿产95种,水气矿产6种。
能源矿产方面,储量多数增长,页岩气增幅较大,石油和天然气增长缓慢,煤层气下降。近5年来,我国页岩气勘查取得了重要进展,截至今年4月累计探明地质储量已经超过万亿立方米。2017年勘查新增探明地质储量超过千亿立方米的页岩气田2个。(记者朱隽)