All translations on this site are unofficial and provided for reference purpose only.
To view translations, select English under Step 1 (at the right of the screen). Not every item is (fully) translated. If you’re still seeing Chinese, you can use machine translation, under Step 2, to make sense of the rest.
Want to help translate? Switch to English under Step 1, and check ‘edit translation’ (more explanation in the FAQ). Even if you translate just a few lines, this is still very much appreciated! Remember to log in if you would like to be credited for your effort. If you’re unsure where to start translating, please see the list of Most wanted translations.
Security considerations in the safe use of nuclear energy
近年来,中国核电发展势头强劲,在建机组规模居世界首位,占全球在建规模的近四成。不难看出,核能将成为支撑中国未来发展的主力能源之一。
发展核能,是出于安全的需要。目前人类使用的能源主要是化石能源,这类传统能源存量不足,效率低,污染大。中国以及全球许多国家当下严重的雾霾问题,就与煤炭、石油等化石类能源的大量使用密切相关。同各种化石能源相比,核能对环境和人类健康的危害更小。在清洁能源中,燃气受制于资源的存量,水电资源的开发取决于长远生态影响的评估和科学论证,其他可再生能源如风能、太阳能等由于成本高、效率低,短期内难以成为能源供应主力。核能是一种经济、安全、可靠、清洁的能源,大规模使用将缓解人类能源需求,并能更好地保护环境和人类健康。
利用核能,是为了能源安全的需要。而安全利用核能,则是核能产业健康发展的前提。当前公众与媒体对核电的质疑,与其说是知识问题,不如说是信心和信任问题。如果没有良好的核安全记录,没有逐步提升的安全余量和优秀业绩,公众就不可能对核电产生充分信心,核电就没有社会竞争力。这也是为什么中国在核能发展政策中,总是强调“和平利用”“安全第一”的原因。
安全利用核能,需要先进的核安全管理机制。一座管理良好的核电站,必然有良好的安全记录,同时也会有良好的经营记录。多年来,中国的核安全状况良好,为了保持良好的安全记录,不断提高核安全管理水平,无论是监管者,还是实施者,都需不断提高认识,以新的理念与技术来实现新的管理。
安全利用核能,需要先进的核安全使用技术。从核能发展历史来看,核电站技术是一代比一代先进,其先进性就表现在更经济、更安全。当前,核电技术正处于由二代向三代过渡过程中,第三代技术与第二代技术最为根本的一个差别,就是第三代核电技术把设置预防和缓解严重事故作为设计核电站必须满足的要求,这使三代核电技术的安全性能大大提升。第二代核电机组发生严重事故的概率已经足够低,第三代核电机组发生严重事故的概率比第二代核电更低100倍。目前,中国第三代核电机组已经并网发电,第四代示范机组也在全世界保持领先。
安全利用核能,需要先进的核安全保卫措施。核能的安全利用,除了要防范无意造成的事故、损害、伤亡外,还要防范和抵御外人及敌人有意破坏、损害和伤亡。当今,全球反恐形势日趋复杂,核能发展方兴未艾,核安全问题的重要性和紧迫性也日益突出,成为全球治理的重要内容。60多年来,中国保持了良好的核安保记录,实现了重要核材料“一克不少、一件不丢”。要保持这样的优良记录,还需要更多努力。
“和平利用”“安全第一”,我们期待着用安全的核能构筑好中国能源安全的基石。(佘惠敏)
Original title: 安全利用核能 筑造能源基石
Links: Original CN (url).