All translations on this site are unofficial and provided for reference purpose only.
To view translations, select English under Step 1 (at the right of the screen). Not every item is (fully) translated. If you’re still seeing Chinese, you can use machine translation, under Step 2, to make sense of the rest.
Want to help translate? Switch to English under Step 1, and check ‘edit translation’ (more explanation in the FAQ). Even if you translate just a few lines, this is still very much appreciated! Remember to log in if you would like to be credited for your effort. If you’re unsure where to start translating, please see the list of Most wanted translations.
Shanxi’s five large coal mining groups seek to resolve production overcapacity
新华网太原4月4日专电(记者吕梦琦)记者日前从山西省政府获悉,为推动煤炭行业供给侧改革,缓解供求矛盾,山西未来5年将通过“五个一批”化解4亿吨至5亿吨过剩产能,力争将煤炭产能控制在10亿吨以内。
截至去年11月底,山西共有煤矿1078座,煤炭总产能达14.61亿吨。其中,已经形成生产能力的煤矿638座,产能为10.13亿吨;各类建设煤矿440座,产能为4.48亿吨。山西省政府负责人表示,山西正常的煤炭产能在10亿吨以内,这说明山西煤炭行业有4亿吨至5亿吨产能是过剩的,要在“十三五”期间多措并举予以化解。
截至今年3月初,山西煤炭综合售价比最高点跌落60%;全行业库存5067万吨,比2011年底增长3倍;同时煤炭全行业亏损,企业负债率大幅提高,省属五大煤炭集团2015年负债率高达81.79%。山西省政府负责人分析认为,产能严重过剩致使煤炭市场供大于求是煤价持续下跌的基础因素。
为此,山西省在今后5年内将通过“五个一批”着力化解过剩产能。淘汰一批过剩产能,对长期停建、缓建、未开工、资源枯竭和开采高硫高灰煤、灾害严重、安全开采条件差、扭亏无望的煤矿要按国家政策依法淘汰关停;推动重组整合一批,加大对优势产能、优势企业的政策支持,促进煤矿行业内部以及煤炭与上下游相关行业的重组整合,减少煤矿和主体数量,提高行业集中度;通过置换退出一批、产能核减一批、搁置延缓一批,压减存量产能,严控新增产能,严厉打击违法违规煤矿建设、生产经营行为,严禁超能力开采、不安全生产、劣质煤生产,杜绝非法产能、限制落后产能,为合理优质产能腾出空间。