All translations on this site are unofficial and provided for reference purpose only.
To view translations, select English under Step 1 (at the right of the screen). Not every item is (fully) translated. If you’re still seeing Chinese, you can use machine translation, under Step 2, to make sense of the rest.
Want to help translate? Switch to English under Step 1, and check ‘edit translation’ (more explanation in the FAQ). Even if you translate just a few lines, this is still very much appreciated! Remember to log in if you would like to be credited for your effort. If you’re unsure where to start translating, please see the list of Most wanted translations.
First Sino-German cooperation on low-energy buildings in Harbin
新华网哈尔滨1月20日电(辛林霞 马晓成)有这样一种房子:不用空调也能四季如春,既会清洁空气还能自动调度光线。作为绿色建筑的代表,首批中德合作建设被动式低能耗建筑近日在哈尔滨建成。
该项目辰能·溪树庭院采用土壤源热泵技术向土壤借能量,通过获取土壤浅层能量用以制冷或制热,比传统的空调系统节能40%至50%。其天棚柔和式微辐射系统,通过天棚盘管中的供回水温差,进行智能化调控,使室温常年保持在20摄氏度至26摄氏度之间,舒适度高于传统空调、散热器、地热等设备。
针对东北气候特征,项目为房子定制保温外衣,在结构墙体之外设置增厚的保温层,使住宅能耗大大低于普通住宅,外窗采用中空LOW-E(低辐射镀膜)玻璃,内充氩气,夏季可有效遮挡太阳辐射,冬季则可利用阳光获取热能进行保温。
住建部科技发展促进中心主任杨榕说,该项目代表了未来建筑节能的发展方向。该中心近日与项目建设方——黑龙江辰能投资集团有限责任公司在哈尔滨签署战略合作框架协议,推动严寒地区建筑节能与绿色建筑工作科学快速发展,促进建筑行业转型升级。
据了解,2014年黑龙江省将计划新建绿色建筑300万平方米,2015年,还将新建绿色建筑500万平方米。
绿色建筑是指在建筑的寿命周期内,通过最大限度节约能源、占地、水资源、材料来减少污染、保护环境,为住户提供健康高效使用空间的建筑。
Original title: 首批中德合作低能耗建筑在哈尔滨建成
Links: Original CN (url).